Tag Archives: translator

The Art of Translation: My process for translating from Japanese to English

Starting late last year, I’ve translated as a paid side job at Gengo for a few months, as well as translated parts of fictional stories as a hobby, roughly 25-30 chapters worth. By no means would I call myself a “professional” translator, but I feel I have had enough experience to improve my translation skills significantly. For several weeks now, I’ve… Read More »

Japanese short novel translation: ”Sluggish Symbol, Inane Illusion” (緩慢な表象と虚ろな幻想): Translator’s notes

“One life, one book” If you’re read my recently-completed English translation of Yuki Fujimura’s short novel ”Sluggish Symbol, Inane Illusion”, then the above line may bring back good memories of certain key points of the story. (If you haven’t read it yet, you can see the entire table of contents of translated chapters here) When I first contacted Yuki Fujimura… Read More »

Japanese short novel translation “Memoirs of a Traveller” (ある旅人の手記): Ch.1 “Coffee and Camera”

This is the first chapter of the story “Memoirs of a Traveller” which I am translating from Japanese to English. As you might guess from the name, this is a fictional story about someone’s travels throughout various cities and places. You can see my review of this story here, and the translation of the prologue (which should… Read More »

Working as a freelance Japanese->English translator at Gengo: 3 months

One of the main ways I decided to challenge myself in 2016 is by becoming a freelance Japanese to English translator at Gengo, the web-based translator agency. I’ve written a few articles already about the process to become a translator at Gengo as well as my thoughts being a translator after one month, and since I recently reached the 3… Read More »

Thoughts on working part time for a month as a Japanese to English translator at Gengo.com

Lately I’ve been writing a few articles about my experiences working as a freelance translator for Gengo.com (here, here, and here). As it has been about a month now since I have started doing translations there, I thought I would write some more about what I’ve learned so far. Keep in mind I’m doing this… Read More »