Tag Archives: gengo

A response to a reader’s comment about Gengo, quality, and rates for translation

Recently I received a long, interesting comment from scalesoflibra, a reader and fellow blogger on one of my posts about the translation service Gengo. You can see that person’s full comment on the previous link, but I’ll give a brief summary of it here: Gengo charges around 5 cents for a standard level translation job, which means that… Read More »

Working as a freelance Japanese->English translator at Gengo: 3 months

One of the main ways I decided to challenge myself in 2016 is by becoming a freelance Japanese to English translator at Gengo, the web-based translator agency. I’ve written a few articles already about the process to become a translator at Gengo as well as my thoughts being a translator after one month, and since I recently reached the 3… Read More »

Thoughts on working part time for a month as a Japanese to English translator at Gengo.com

Lately I’ve been writing a few articles about my experiences working as a freelance translator for Gengo.com (here, here, and here). As it has been about a month now since I have started doing translations there, I thought I would write some more about what I’ve learned so far. Keep in mind I’m doing this… Read More »

Researching terms during translation

As I gradually hone my translation skills through Gengo.com, I’m learning not just new words in Japanese, but more effective ways of researching word meanings and their proper translations in English. When translating in an environment where conveying the meaning of the original text accurately is critical, there are often cases where only one word or phrase would… Read More »

Impressions as a new translator for Gengo.com (professional translation services)

In previous articles here and here, I wrote about the testing process required to become a “Standard” level translator working at the online translation site Gengo.com. Fortunately, I was able to pass the translation test I discussed in the second article, and shortly after I started taking on my own translation jobs during my end-year vacation… Read More »

Gengo.com – contract translation services: First take

A few weeks back when I had written an article about translation, someone had posted a comment about the site Gengo.com, which is a web-based human translation service. “Gengo” (言語) means “language” in Japanese, and the company is in fact located in Tokyo. The concept of the site is pretty straightforward: Those who need text translated can work… Read More »