Category Archives: translation

Beware of dubious anime subtitles on Netflix

Ironically, the Japanese form of entertainment that I had consumed the most in my early years of studying Japanese––anime––is now among those I consume the least. But still I like to watch an episode every once in a while, sometimes even an entire series. Recently I had an opportunity to get a Netflix subscription on… Read More »

Japanese grammar: An overview of the “te” form (and an important use nobody taught you)

The “te” form of verbs, sometimes (confusingly) referred to as the “gerund” form, is a cornerstone of Japanese grammar. Not only are there only a few verb forms in the language, but the “te” form has a variety of uses. In this post I’ll go over the main ones, including one you may not be… Read More »

Short translation excerpt: 天使の卵 (Angel’s Egg) by 村山由佳 (Yuka Murayama)

I recently posed a review of the Japanese novel 天使の卵 (Angel’s Egg) by 村山由佳 (Yuka Murayama). In it, I praised the writing style of the book, although I hadn’t given too much detail in terms of exactly what I liked about it besides saying it was very “literary”. So I’ve decided to give a short… Read More »