Japanese Poem Translation: “Darkness and Light” by Suzuko Nakano

By | March 4, 2025

Suzuko Nakano (中野 鈴子) (1906-1958) was a female Japanese poet born in Fukui prefecture who has, as far as I can tell, never been translated into English. This is my translation of her poem “闇と光と” (Darkness and Light). There is very little available about her in English online, but this is her Japanese Wikipedia page.

I’ve listed the poem in parallel Japanese/English, though in a few places I switched around lines in English to make things flow better. The Japanese text was taken from here.


闇と光と

Light and Darkness

(中野鈴子)

(Suzuko Nakano)

時間は流れていたのだ

Time had flowed by

囚われたまま

In a state of imprisonment

盲目となったままに

In a state of blindness

恐ろしい事実の成立

The birth of a terrible truth

その日々

In those days

よみがえった自覚

An awareness reborn

日にさらされ

Exposed to the sun

心を閉じ

Closing the mind

身をさいなむ

Torturing the body

このように

Like this

絶対な

These absolute

過失 捺印

Faults, these seals

日にいく度

With each passing day

生きがたい闇の淵に立つ

I stand on an abyss of grueling darkness

しかもなお

And with all of that

胸に抱く

This flame

一つのかがり火

Held in my bosom

ひろがり照る

Shining brightly

時代の暗雲に堪え

Enduring the dark cloud of the times

辛苦と犠牲を越えて

Surpassing the hardships and the sacrifices

高く広く

Tall and wide

新しき世界

A new world

新しき建設

A new establishment

困難とはげましと遠い長い里程

The suffering, the encouragement, and a long, distant journey

小さい大きいたくさんの仕事

Much work to do, big and small

仕事に役立つ

The hope of a tiny worker

小さき働き手としての願い

To serve that work

一つのあくがれ

A certain longing

信念の星

A star of conviction

最後の最大のかがり火

The last, greatest blaze

闇に立つ

Standing in the darkness

わたしを呼ぶ

Calling out to me

立ちはだかって呼ぶ

Calling, blocking my way


(English Translation Copyright © 2025 by J.D. Wisgo)

Please let me know if you enjoyed this poem and would like to see more of her works translated into English.

(if you want to read more works by a Japanese woman author, please see my book of translations of Hayashi Fumiko’s works.)

(Visited 25 times, 1 visits today)

Leave a Reply

Your email address will not be published.