My “method” for learning Japanese (if you can even call it that) is based on the idea of immersing yourself in the language and trying to actively use whatever you have learned whenever an opportunity presents itself. I’m guessing the majority of my readers are not actually living in Japan––though my stats do point to… Read More »
Besides things like culture and media, one of the major reasons for wanting to learn a foreign language is a desire to live in a country that speaks that language, and to live somewhere the majority of us must also work there to be able to survive. So I’ve decided to make a vocabulary list… Read More »
In this post I’d like to go over the Japanese expression “~nakute sumu” which is used fairly commonly in everyday speech. First, let’s look at an example sentence: 傘を持っていけば濡れなくてすむ。 (kasa wo motte ikeba nurenakute sumu.) すむ can sometimes mean “to live or inhabit” (住む), but from context here we know it has a different meaning,… Read More »
My predilections for art style combined with my love of Japanese culture means that most of the time if I have a choice between a Japanese manga or a Western (English) comic book, I will usually pick the former. But when I came across Animus by French cartoonist Antoine Revoy, I couldn’t help giving it… Read More »
I’ve translated Masao Yamakawa’s “The Gift of Loneliness” and released in full as a free ebook that you can download. It’s a short piece of classic Japanese literature about a couple struggling to recover from a devastating loss in their lives, which is made that much more poignant during the holiday season.
These days I generally don’t put aside that much time for reading manga, but I came across this interesting-looking manga called “Slime Life” by Megasawara so I decided on reading a few pages. I got hooked and ended up finishing it that same day. “Slime Life” is a story about a black sorceress named Daruru… Read More »