In many ways Japanese grammar is simpler than English grammar, especially in terms of fewer tenses to deal with and the omission of unnecessary words. However, sometimes thinking in terms of English can make it difficult to understand seemingly simple Japanese sentences. In this post I’d like to talk about the expression 「もっと早く知りたかった」 (“motto hayaku… Read More »
Having trouble finding opportunities to practice writing in Japanese? In this post I wrote in Japanese about a fun experience I had. I ask you to try doing the same, and in exchange I’ll give my feedback on your writing. Japanese learners of any level are invited, and there is no length requirements on the result.
Japanese is rife with compound verbs, which are generally composed by taking the verb stem (what I like to call the ‘pre-masu form’) of one verb and attaching it to a second verb. For example 食べ終わる (“tabeowaru”) which is comprised of the verb stem of 食べる (“taberu”, meaning “to eat”) and 終わる (“owaru”, meaning “to… Read More »
In this article I’d like to go over the Japanese expression “dake atte” (だけあって), particularly because the meaning is not quite what you expect given the words comprising it. But first let’s look at those words as a starting point. だけ (dake) is probably a word you’ve come across before, and many times it is… Read More »