Tag Archives: unofficial

Japanese literature translation sample: “コンビニ人間” (Convenience Store Woman [Konbini Ningen]) by 村田沙耶香 (Sayaka Murata)

On the blog Shosetsu Ninja, Yeti reviews Japanese books, and he has recently also started putting up a few translations of samples of books and other things. Last year, after discovering the book “そして、星の輝く夜がくる” on my blog (which I did a short translation of here), he read it and posted his own review here. (Update: This… Read More »

Unofficial English translation of the first few pages of Hibana (火花) by Naoki Matayoshi (又吉 直樹)

In December of last year I had published a review on Naoki Matayoshi’s book “Hibana”, which has been very popular in Japan, winning several awards including the prestigious Akutagawa Prize. As part of my training to get more into translation, I decided on translating the first few pages of this novel into English. The book does… Read More »

Japanese to English translation: “Candy Candy Final Story” – Prologue

For some time now, I’ve been thinking of getting into Japanese to English translation more seriously. I’ve just finished the novel “Candy Candy Final Story” by Keiko Nagita, and when I discovered there was no official English translation (and no unofficial one I could find), I realized it was the perfect opportunity for me to… Read More »