Category Archives: translation

Japanese expression: 疲れにくくなる(tsukare nikuku naru)

The Japanese language has a small number of verb tenses, but in place of those are various combinations of words that can be tricky to understand and translate. In this article I’d like to go over the phrase 疲れにくくなる(tsukare nikuku naru) that combines three words to create one idea. First I’d like to review the… Read More »

The Three Classes of Translation Errors and How to Reduce Them

For everyone out there doing translations––whether you’re an experienced career translator or a student just getting your feet wet––producing translations with a minimum of mistakes is surely high on your list of priorities.   Notice I didn’t use the word “correct”. That’s because nearly all translations have a strong element of subjectivity and style in them.… Read More »