Category Archives: Japanese Study: Intermediate

TransLiterary Lab (#3): live analysis and translation of Japanese literary excerpts

I’ve recently started a new series called “TransLiterary Lab” (文学翻訳ラボ) where I do analysis and translation of short excerpts of Japanese literature. You can see more information about this series in this post. In this third episode I will discuss and translate a little of 夢十夜 from Natsume Soseki (夏目漱石) for which you can the… Read More »

TransLiterary Lab (#2): live analysis and translation of Japanese literary excerpts

I’ve decided to start a new series called “TransLiterary Lab” (文学翻訳ラボ) where I do analysis and translation of short excerpts of Japanese literature. You can see more information about this series in this post. In this second episode I will continue where I left off in episode one, and translate a little more of Akutagawa… Read More »

TransLiterary Lab (#1): live analysis and translation of Japanese literary excerpts

I enjoy writing articles on this blog as well as doing translation of various Japanese works, and was considering writing more articles where I analyze passages and talk about translation details. However, some time ago I hit upon an idea that would be much more fun and potentially more educational than a simple article. Now,… Read More »

Tips for asking other for help with a foreign language

When studying a foreign language, it’s natural for all sorts of questions to come up––how to pronounce words, how to use grammar correctly, and (perhaps the hardest) how to speak or write natural sounding language. For those taking a formal language class, generally there will be some time either after or during class to ask… Read More »

Japanese novel review: 「百の夜は跳ねて」(Across 100 Nights) by 古市憲寿 (Noritoshi Furuichi)

After struggling to find a good job after graduating college, Ryota hits upon the idea to become a high-rise window cleaner, a dangerous job with poor pay. One of the job’s perks is being able to spy into other people’s lives and see moments that would otherwise be unknown to the rest of the world,… Read More »

Japanese novel review: “The Woman in the Purple Skirt” (“むらさきのスカートの女”) by Natsuko Imamura (今村夏子)

The other day I stopped by the Kinokuniya bookstore in Beaverton, Oregon, and stood before the bookshelf of hardcover Japanese fiction as I tried to figure out what to read next. I ended up choosing “The Woman in the Purple Skirt” (むらさきのスカートの女) by “Natsuko Imamura” for two reasons: it had won the prestigious Akutagawa prize… Read More »