Category Archives: General

Interesting Japanese loanword “マウンティング” (mauntingu, a.k.a. “mounting”)

Anyone who studies Japanese for even a short time knows there is a huge number of loanwords, and there seems to be more being coined every day. While they come from a bunch of world languages, yappari many are from English. This is both a blessing and a curse. If the word sounds like its… Read More »

Japanese grammar: Introductory phrases with ~n da kedo (〜んだけど)

In the post I’d like to go over a common way of expressing an introductory idea in Japanese. We will begin with a basic form of this, んだけど (n da kedo) and then go over some variations. First, let’s look at a simple example: 僕、ずっと日本語を勉強してるんだけど、まだペラペラじゃない (boku, zutto nihongo wo benkyou shiteru n da kedo, mada… Read More »

Classical Japanese poetry translation: “The Forgotten Garden” (廃園) by Yoshinobu Morikawa (森川義信)

Despite the many prose translations I’ve done, I’ve never attempted to translate an entire poem from Japanese to English before. That’s partially because I generally don’t read poetry that often (in either Japanese or English), and hence am even less comfortable trying to translate it. Another reason is that generally I’m pretty picky about what… Read More »