Category Archives: Aside

Sorry, but (Japanese) translation A.I. is still asleep

Recently someone told me of an article in the New York Times titled “The Great A.I. Awakening”, which talks about how Google Translate has switched over to using an A.I. based system, and the supposed improvements. The beginning of the article talks about Japanese to English translation, and includes several English translations of a passage… Read More »

Dr. “Birigirl” Tsubota’s personality test

The film “Flying Colors” (ビリギャル), released last year (2015), is about a girl who originally has no friends and horrible grades, but works hard and drastically improves her grades. The film is based on a true story, which is captured in the novel “学年ビリのギャルが1年で偏差値を40上げて慶應大学に現役合格した話” (rough translation: “The story of a last-place girl who raises her grades by… Read More »

Are you into Japanese culture? Consider moving to Oregon!

My family and I have decided to move from Florida, where I’ve been my entire life, to Oregon. The response I get from most people who I tell this to is: “You’ve moving to be closer to your extended family, right?” No. (Actually the opposite) “You’ve moving because of your job, right?” No. (Will be… Read More »

Interesting in buying a bunch of Keigo Higashino(東野 圭吾)novels?

While trying to organize things around the house lately, I found a bunch of novels from the famous author Keigo Higashino, known for his “Galileo” series of novels which was made into a movie, as well as many others (like 白夜行) I have around 49 novels from this great author which I’m looking to sell in bulk,… Read More »

The interesting origin of the Japanese word ”くるま” (kuruma)

I always enjoy researching word origins of Japanese words, since you usually learn a little of history, culture, and it often helps you remember that word or its meanings. In this post I’d like to talk about the origin of the word “くるま” (kuruma) which means “car”,  and is typically written in Kanji as “車”.… Read More »