Author Archives: locksleyu

Promising Translators 2018 Entry Feedback: Weining Yu’s translation of “Magic”

As a bonus to those who have participated in STJ’s first translation contest, Promising Translators 2018, I have offered to give feedback on the entries. This is the first post where I will give such feedback. Please be aware that much of what I will say in these posts has a subjective element, and of… Read More »

Winners Announced for Promising Translators 2018 translation contest

The winners have been determined for STF’s first translation contest, “Promising Translators 2018,” and will be announced in this post. (See this page for more details about the contest.) The Winners The first place winner for the contest is Living Daylightz, whose excellent rendition of a small portion of the classic Edo-period tale “The Legend of the… Read More »

Introducing Mr. Mizuhiro Kaimai (開米瑞浩), diagram wizard

The other day I had the luck of finding out about Mr. Mizuhiro Kaimai (開米瑞浩) when he left a comment on one of my blog posts and introduced me to a section of his blog where he talks about “Japanese Grammar in Logic Diagramming”. In this series of articles, Mr. Kaimai discusses several aspects of Japanese… Read More »

Japanese short story highlight: Yoko Ogawa’s “Hexagonal Room” (6角形の小部屋)

Since reading (and reviewing) Yoko Ogawa (小川洋子)’s novel “Little Bird” (小鳥), I’ve been interested in exploring more of what this unique author has to offer. Just today I came across an audio narration of one of her short stories called  “Hexagonal Room” (6角形の小部屋)here on Youtube, apparently from a radio talkshow. (Make sure you start listening… Read More »

Less than one day left for submissions to “Promising Translators 2018”!

A few weeks ago I announced “Promising Translators 2018”, Self Taught Japanese’s first ever translation contest, a Japanese to English fiction translation contest targeting amateur translators. The winner will receive a monetary prize, and there be other prizes given as well. This post is a reminder for those who are interested since there is less… Read More »

Two days left for submissions to “Promising Translators 2018”

A few weeks ago I announced “Promising Translators 2018”, Self Taught Japanese’s first ever translation contest, a Japanese to English fiction translation contest targeting amateur translators. The winner will receive a monetary prize, and there be other prizes given as well. This post is a reminder for those who are interested since there is only… Read More »

Bilingual Japanese books at Reajer.com available now for free

In October 2016, I reviewed the site Reajer.com which produces bilingual Japanese/English E-books with detailed explanations, across a wide range of levels from beginner to advanced. It turns out that the maintainer of the site and creator of these books (Dan) has decided to make nearly all of these E-books free for the public, without requiring… Read More »